951 400 150

For anyone interested in translation theory or the specific friction points between Polish and English, it remains a classic reference.

: Lessons advance from basic sensory descriptions to complex, abstract reasoning. Why Learners Search for the PDF Version

His most famous work, "Thinking in English" (Myslenie po angielsku) , was revolutionary because it rejected the Grammar-Translation method that dominated Eastern European schools. Szkutnik argued that students knew English about the language but could not think in it. His solution? A relentless, systematic drilling of sentence patterns that bypasses the "Polish filter."

Contacta con un asesor de formación

Contacta con un asesor de formación

¿Estás buscando algún curso o máster? Contáctanos para poder asesorarle mejor.

Enviar